26 Şubat 2012 Pazar

((slayt izle)) 30 Free pps - PowerPoint - Living For Love - SEVGİ İÇİN YAŞAMAK - Written By : Can AKIN


 

Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
 


SEVGİ İÇİN YAŞAMAK -  Living For Love
 
Written By : Can AKIN - Translated By ; Nilüfer DURSUN

Kültür Ajans Yayınları No: 141 - Ankara - 2012 - ISBN: 978-605-4432-53-0 - © Kültür Ajans Tanıtım ve Organizasyon Ltd. Şti. 2011 - Kültür Bakanlığı Sertifika Nu: 17634
Cover Pictures                   : Can AKIN        
Conseption of Cover Pic.   : Erhan İVGİN
Conseption                          : Culture Agency Publications Introduction and Or­g. Ltd. Company. Ko­nur Sok. 66/9 Ba­kan­lık­lar-AN­KA­RA - e - mail: kulturajans@gmail.com
Press                                     : BRC Printing Tel: 0.312.384 44 54 (pbx)
Date of Press                        : 23 January 2012
Requiring Adress                  : mr_canakin@hotmail.com - ndursun7@gmail.com

                   Bu kitabın tüm telif ve yayın hakları fikir ve sanat eserleri kanunu gereğince yazarına aittir. Şairin yazılı izni olmadan şiirlerin bir bölümü veya tamamı ticari amaçla çoğaltılamaz. Ancak sanatsal etkinliklere yazar ve eser adı verilerek alıntı yapılabilir.
 http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/BEYAZ.gif
TE­ŞEK­KÜR
 
                   Bir­lik­de çı­kart­dı­ğı­mız "Unc­le Ece And Litt­le Can", "I Lo­ve You" ve  "Ma­ne­vi İk­lim­ler Oza­nı Mevlânâ / The Po­et Of Mo­ral Cli­ma­tes Mevlânâ" ki­tap­la­rın­dan son­ra "Sev­gi İçin Ya­şa­mak / Li­ving For Lo­ve" ad­lı ye­ni ki­ta­bı­mı­zın ha­zır­lan­ma­sı ve ba­sı­mı aşa­ma­sın­da­ki öz­ve­ri­li ça­lış­ma­sı, eme­ği ve kat­kı­la­rın­dan do­la­yı eği­tim­ci-ya­zar-şa­ir Ni­lü­fer DUR­SUN'a ve ki­ta­bın ha­ya­ta ge­çi­ril­me­sin­de des­te­ği­ni esir­ge­me­yen dost yü­rek Oya ÇIN­GI'ya son­suz te­şek­kür­le­ri­mi su­na­rım.

Can AKIN - Fo­toğ­raf Sa­nat­çı­sı - Şa­ir - Ya­zar 
                                  
THAN­KING
 
                  I thank edu­ca­tor-aut­hor-po­et Ni­lu­fer DUR­SUN be­ca­use of her co­ope­ra­ti­on, ad­di­ti­on and ea­gerly wor­kingn du­ring the pub­lis­hing of our new bo­ok tit­led "Li­ving For Lo­ve" fol­lo­wing "Unc­le Ece The Gha­zi And Litt­le Can", "I Lo­ve You" and "Po­et of Mo­ral Cli­ma­tes Mev­la­na" which we' ve al­re­ady pub­lis­hed to­get­her. I al­so thank end­lessly fri­end-he­ar­ted lady Oya CIN­GI who didnt avo­id sup­por­ting the bo­ok.

Can AKIN Ar­tist of pho­tog­raphy, Aut­hor - Po­et  



SAIR CAN AKIN - Ben Sana Geldim Mevlana - I Came To You Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems. 
Download

Ben Sana Geldim Mevlana


Ben Sana geldim, Mevlana...
Sevdiğimi, umudumu kaybettim,
Aşkımı, sevgimi kaybettim,
Acılar içinde geldim…

Ben sana geldim, Mevlana...
Allah'ım sen büyüksün,
Diyerek Fatihalar okuyarak
Yemyeşil nur ışığına geldim…

Ben sana geldim, Mevlana...
Alabildiğince uzanan şu sevdamla,
Gönül yollarından akan gözyaşlarımla
Can'ımla her şeyimle geldim.

Ben sana geldim, Mevlana...
Kalpten temizlendim, huzura geldim
Delicesini onu seven yüreğimle
Ömrümün sonbaharında geldim.

Ben sana geldim, Mevlana...
Her şeyim, bu Can'da senin,
Sen bilirsin Mevlana
Sana koşarak geldim.

Şair; Can AKIN


I Came To You Mevlana

I came to you Mevlana…
I lost my beloved, hope,
I lost my love, affection,
I came suffering acutely…

I came to you Mevlana…
By saying what great you are my God,
Reading fatihahs from the opening chapter of Qoran,
I came to your pure green of divine light…

I came to you Mevlana…
With my love in so far
With flowing tears of my heart,
I came with my soul and all my things…

I came to you Mevlana…
My heart has been cleaned, I came to your post…
With my lover heart madly
I came in the fall of my life…

I came to you Mevlana…
All of mine, this soul belong to you,
You know Mevlana
I came running to you…
 

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Tek Yol - The Only Direction -Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poemsl
Download

Tek Yol


Nefsin esiri olmuş, yeryüzünde akıllar
Sönmüş titrek bir mumdan, düşün ne farkları var.

En büyük düşman nefis, en zor savaş onunla
Eğitilmesi çetin, nasip olmaz her kula.

Bazen bir ömür yetmez, onunla baş etmeye.
Düşürür niceleri, her türlü kötü yola.

Işıldayan yıldızdır, âşık kulları Hakk'ın
Kendi nefsinden bile, yalnız Tanrı'ya sığın.

Hakk'ın yolcularıyız, kurtulamaz hiç kimse
Almaya çalışılsa keşke, kıssadan hisse.

İnançsızın gönlünde, kötü tohum yeşerir
İnsanlara insanca, davranışlar yakışır.

Yüce Rumî'yi dinle, manevi iklim pîri
Aklanır mı namazla, gönlünün onca kiri.

Mesnevî bir rehberdir, ömür yolculuğunda
Gerçek dostu ararsan, bulursun ancak Hakk'ta

Şair; Can AKIN

The Only Direction

On the earth minds became slaves of bodily desires
Think about it they're as weak as, trembling candles.

The gratest enemy are bodily appetites, hard to fight
Daifficult to train, isn't granted to every person.

Sometimes life isn't long enough, to struggle with bodily wishes
Make many men become prustitute.

Shining stars are lovers of Creative
Only take refuge behind God, from own bodily desires.

We're travellers of God, nobody can escape
If only It'd learned a lesson from an experience.

In the heart of unbeliever, bad products grow
Humanlike behaviors, look good on human beings.

Listen to great Rumi, master of moral climate
Will so many dirts of your heart, be clean with namaz

Mesnevi is a guide to soul, in the voyage of life.
If you look for a real comrade, only find with God.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Seni Andım Mevlana - Mevlana I Remembered You - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

Seni Andım Mevlânâ


Kanatlarıma yüklediğim sonsuz sevgini,
Çıngın ile yanan uçsuz yüreğimi,
Huzur dolan her hücremi,
Dolaştım durdum toprak, gök ve denizi,
Her dilde anlattım durdum,
Mevlânâ'nın bitmeyen sevgisini

Gezdiğim her yerde seni andım Mevlânâ,
Gittiğim her sokak ve şehre seni taşıdım,
İlahî sevgi ışığınla aydınlandım,
Ve insanları sevginle aydınlattım,
Huzur okyanusunda
Bir damla suda çoğaldım,

Seni andım Mevlânâ,
Gittiğim her yerde seni anlattım,
Anlattıkça çoğaldım,
Çoğaldıkça kalktı gözümdeki perde,
Yüreğimdeki huzur
Ve ben sende buldum içimdeki derde çare

Nehir oldum deli deli akan,
Irmak oldum çağlayan tasan,
Deniz oldum dalga dalga vuran,
Okyanus oldum derin ve sakin ulaşılmayan,
Ben sende,
Ben oldum sonsuz huzuru ruhuma kazıyan.

Güneş oldum sevginle ısıtan,
Sevgi tohumlarını yeşertip,
Boy boy sevgi çiçekleri açtıran,
Dertlere merhem,
Hastalara derman,
Sevginin ışığını her yere yansıtan

Gezdiğim yerlerde adin duruyor,
Baktığım her yerde
Varlığın dile geliyor,
Var olmanın huzuru ruhuma doluyor
Bu Can;
Ancak sende huzuru buluyor.

Ben bir Can, Sen bir Can,
Her yer Can.
Gelin Can'lar birlik olalım,
İlahi askla yanıp tutusalım,
Fani dertleri unutalım,
Gönül gözünde buluşalım.

Şair; Can AKIN

Mevlana I Remembered You


Your endless love whom I load into my wings,
My boundless heart which burns with your reality,
Every cell which belogs to me,is filled peace,
I walked around earth, sky and sea,
Explained in every language,
The interminable love of Mevlana

I remembered you in every place where I toured,
Talked about you in every street and city where I visited
I become clear with your light of divine love,
And illuminated people with your love,
In the ocean of peace
Became greater

I remembered you
Told you every place where I went,
When I told I increased more,
The curtain of my eye became smaller when I told,
Peace inside me
You were the solution of my heart's trouble

I became a flowing river madly,
A crashing, over flowing stream,
A sea full of waves,
An unreached ocean deep and calm,
With you,
I became a heating sun with your love,

Causing the love seeds to leaf out,
Making the love flowers of various sizes bloom,
Remedy to the troubles,
Cure to the patients,
Everywhere reflecting the light of love

Your name remained in the places where I toured
In every place where I watched
Your presence expresses,
Peace of available
Fills into my soul
This vitality;
Is peacefull with you only

I'm a soul, so you are
Souls are everywhere
Come on souls, let's come together
On fire with divine love
Forget about the daily troubles
Meet at the eye of heart


Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - İnsanlığın Amacı - Goal of The Humanity - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
Download

İnsanlığın Amacı


Ey, bu dünyaya gelen kul
Nesin, kimsin, ara sor bul.
Hor görme sakın kimseyi
Canlı her şeye saygı duy.

İncitme asla kulları
Sevgiyle der hep gülleri.
İnsan sıfatını hak et,
Hoş eyle gel gönülleri.

Paylaşmayı sevmiyorsan
Her zaman ben, ben diyorsan
Sever mi seni Yaradan,
Kimseyi beğenmiyorsan.

Götüren var mı malını
Olsa da köşkü sarayı
Rızkından kullara dağıt,
Tanrı'yla bozma arayı.

Etmezsen nefsin terbiye
Dünyaya geldin ki niye
Kalır mı farkın hayvandan,
Gezme sen, insanım diye.

Şair; Can AKIN

Goal of The Humanity

O, mortal creation of the world
Look for, ask find who you're
Don't look on anybody with scorn
Show respect to all animates.

Never hurt mortals
With love always collect roses
Merit the position of human
Make hearts feel well all the time.

If you don't enjoy sharing
Always say me, me
Does Creative love you
If you never approve of anybody?

Is there anyone who takes to his property
If he has large house and palace
Share your daily bread with others,
Never destroy friendship between God.

If you don't train your bodily appetites
Why you were born?
You're animallike, aren't you?
Don't consider you as humanlike
.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Mevlânâ'dan Öğütler (1) - Advices From Mevlana (1) Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems  Download

Mevlânâ'dan Öğütler (1)

Yerde gökte arama,
Sevgiliyi boş yere.
Hakikatin sırları,
İmanlı gönüllerde

Ruhun gerçek gıdası,
Yalnız Allah nurudur.
Sarılalım Kur'an'a,
Yolumuz aşk yoludur.

Varlığın özü sevgi,
Aşkla diri kalalım.
Fanilik zindanında,
Ateşiyle yanalım.

Hamalı olma sen gel,
Beden denen odunun.
Misk-i amber sürsen de,
Duyulur kötü kokun

En sadık yardır işin,
Ona sımsıkı sarıl,
Dostun bile sadece,
Kabrin başında kalır.


Şair; Can AKIN

Advices From Mevlana (1)

Do not look for
The darling uselessly
The secret of the reality
Is in the hearts of beleiver

Real food of the soul
Is the light of the God only
Let's surround Quran
Our way is the love

Love is the self of being
Let's remain alive with love
In the prison of transitory
Let's burn with it's fire

Come on don't be the porter
Of the wooden body
If it smells clean and sweet
Your bad perfume can be smelled

The best friend is your job
Surround it very tightly
Even your best comrade
Remains in the head of your grave


Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR  CAN AKIN - Hele Bir  Düşün - Think Above All - İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
Download

Hele Bir Düşün

Herkesin görevi, farklı dünyada
Kimisi göklerde, kimi karada
Allah ne yazdıysa, odur sırada,
Neden yaşıyorsun, hele bir düşün.

Herkes Hakk'ın kulu, mezhep ayırma
Zengin güzel diye, adam kayırma
Nefsine uyup da yolun şaşırma,
Neden yaşıyorsun, hele bir düşün.

Eline ne geçer, öfke şiddetle
Varılmaz bir yere, kinle hiddetle
Zorlaşır bu hayat, acı nefretle,
Neden yaşıyorsun, hele bir düşün.

Gel uzat elini, gel dost olalım
Hayatı paylaşıp, kolay kılalım
Akıl ile doğru, yolu bulalım,
Neden yaşıyorsun, hele bir düşün.

Şair; Can AKIN

Think Above All

Everybody is assigned to, a diffrent job in the world
Some are in sky,  some on the earth
What the destinity is, in turn
Why you live, think above all.

Everyone is mortal of God, do not classify religious
Because pretty or rich, protect not
Don't conform to your bodily desires,  bewildred not,
Why you live, think above all.

What's benefit of anger and harssness
Gruge and fury, are'nt profitable at all
This life gets more difficult, with pain and hate,
Why you live, think above all.

Come on, hold out your hand, be comrade
Let's share life and, make much more easier
Find the right direction with wisdom,
Why you live, think above all.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Mevlânâ'dan Öğütler (2) - Advıces From Mevlana (2) - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
Download


Mevlânâ'dan  Öğütler (2)

Rumî'nin her dediği, birer Tanrı kelâmı
Yadigâr babasından, ona 'Mevlânâ' adı.

'Sır, sırrı bilenlerle eşit' diyor Mevlânâ
Manevi gönüllere, bütün dertle deva

Güçlüyse sezgilerin, yüreğin imanlıysa
Atılırsın korkmadan, sevginin kollarına.

İmanı gerçek olan,dünyaya meydan okur
Duygulu dualarla, emeline kavuşur.

Düşünce beslendikçe,inanç imana döner
Derinleştirir bizi,bilgi ve düşünceler

İnanç ile yıkılır, ancak şüphelerimiz
Güçlenir ruhlarımız, kendimizden eminiz.

Kulak verin neylerin,yanık ezgilerine
Ulaşırken notalar, kalbin derinliğine.

İkinci bir güneşti Rumî doğudan doğan
Dante, Hugo ve Goethe, çok gerideydi ondan.

Ayağını öpmedi başka bilgenin dünya
Eteğinde dolaşır, Mevlânâ'nın Avrupa.

Benliğinden soyundu, nuru ile buluştu
Konya'da sevgiliyle Aralık'ta buluştu.

Şair; Can AKIN


Advıces From Mevlana (2)

Every saying of Mevlana is from holy book of God
Name of 'Mevlana' is keepsake from his dad.

'Secret,is as the same as learned one'says Mevlana
Mesnevi is remedy to the hearts and all troubles besides.

If your intutions are strong enough, have a beleiver heart
You can jump bravely to the love's arms.

A real beleiver challenges to the world
With the sensitive prayers, reach his desire.

When thoughts are fed,beleif turns into religious faith
Knowledge and thoughts make us deeper.

Merely our suspects is demolished by beleif
We're sure of ourselves, become stronger our souls.

Listen to the melancholic melodies of nays
While notes are arriving to depth of heart.

Rumi who was the second sun rising in the east
Dante Hugo and Goethe, were all behind him.

World never kissed the foot of of wise except Rumi
Europe walks at the skirts of Mevlana.

He who rid of his presonality,met his light
In Konya city reunited the darling in December.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Kalplerin Cilası - Varnish of Hearts - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
Download

Kalplerin Cilası

Dua manevi gıdadır
Ellerini göğe kaldır.

O mübarek adı zikret
Varacağın yerdir cennet.

Tek liman o sığınacak
Selamet onunla ancak.

Ümit kesme rahmetinden
Hakk'ı düşürme dilinden.

Tuzaklarından şeytanın
Yalnızca Allah'a sığın.

Para pul istemez dua
Zaman ayır beş dakika..

Zikredenlerdensen korkma
Güvenmen yeter Allah'a.

Kazancı iki dünyanın
Adını anmak Allah'ın.

Tanrı'yı zikretmeyen kul
Ne para eder ne pul.

Allah kafidir kullara
Sarılırsa dualara.

Şair; Can AKIN

Varnish of Hearts

Prayer is a moral food
Hold up your hands to sky.

Remember this holy name
Your last stop is heaven.

The only port to shelter
Security is only with Creative.

Don't be hopeless of God's mercy
Without stopping say this name.

From the traps of devil
Shelter only to your God.

Prayers no need money
Pass your time five minutes.

Don't be frightened if you're a beleiver
Enough to trust your Cretive

Profit of both worlds
Remember the name of God.

An unbeliever mortal
Is not very valuable.

Gaod is enough to mortals
If they take up prayers.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun


 
SAIR CAN AKIN - Erdemler Âlimi Mevlânâ - Scholar Of The Virtues - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

Erdemler Âlimi Mevlânâ

Ey, erdemler âlimi
Gönülleri okşayan sultan,
Sevgi okyanusunda kaybolup
Kâinata dolup taşan büyük mistik...
Bir kez daha haber et gel de sevgiden
Barışa, dostluğa hasret kalmış insanlığa,
Kardeşliği baş tacı etsinler.
Genç nesillerin umutsuzluklarına,
Deva ol,
Irak olsunlar savaşlardan
Yalnızca aşkla çarpsın yürekleri.
Tut elerimizden son bir kez daha.
Aşk dininin müritlerinden eyle bizleri
Ey, manevi güneş...
Can evlerimizde bulalım aradığımız sevgilileri...
Gönül kapılarımızın perdelerini arala,
Nura dönüşsün karanlıklar.
Tövbe etsinler nedamet edip
İhlâs ile sen yine çağır bir kez daha
Gel de... Gel de. 

Şair; Can AKIN

Scholar Of The Virtues

O, scholar of the virtue,
Caressing hearts sultan
Who lost in the love ocean...
Great mystic fulling to the point of overflowing...
Come on, let's inform about love once more.
To the humanity that feel absence of
Peace, friendship, love.
Let them treat brotherhood with great respect.
Remedy the hopelessness of young generations
Who should be faraway from struggles...
Have their hearts to beat for only love...
Hold our hands for the last time Mevlana,
Make us the dervishes of the love religion.
O, moral sun.
Let us find darlings in our hearts,
Open the curtains of heart doors part away.
Make darkness turn light,
Have the men to won with the name of God regreting.
Call again. and say come... come...

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Allah Duyar Sesini - God Hears You - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download
 
Allah Duyar Sesini

Cefa etme kendine, yazık bu can bu tene
Barış çubuğu tüttür, ateşkes yap nefsinle.

Akıl yürek uyumu, çok önemli bu konu
Akort tutmuyorlarsa, doktorluk işin sonu.

Olur olmaz konuşma, it ursuza bulaşma
Tartmadan karar verme, vurursun taştan taşa.

İçten bir gülümseyiş, tüm kapıları açar
Yüzü sirke satandan, cümlesi kullar kaçar.

Sevgiden daha önce, hatırlar sayılmalı
Yürürken yüce Hakk'a, hoş bir sâdan kalmalı.

Gönül yapalım gönül, geçmesin ömür boşa
Yaklaşalım sevgiyle, bakmıyor ecel yaşa.

Sevgisiz çarpmayan yürek, boşuna yaşıyor demek
Bulamazsın aramazsan, birilerini sevecek.

Meclislerde sözünle, gönül okşanıyorsa
Kapılar açılacaktır, nefsin savaşıyorsa.

Sabrın sonu selamet, ara verme dua et
Allah duyar sesini, yeter ki sen umut et.

Şair; Can AKIN

God Hears You

Stop inflicting pain on yourself, what a pity both soul and body
Light a peace pipe, be peaceful with yourself.

Harmony between wisdom and heart very importanr  subject
If they're out of tune, visiting doctor is inevitable.

Don't talk indiscreetly, give vagrants no time
Decide after you'd weighed, you'll be regretful otherwise.

A sincere smile can open all the doors
All men escape from, a sore -faced fellow.

Beforelove feelings, must be respected
A plesant echo should remain behind, while you're going to God.
                                                              
Let's make feelings pleasant, lifeshouldn't be meaningless
Death isn't related to age, behave tenderly.

A beating heart without love, lives uselessly
Never find, ifyou don't look for a lover.

In meetings, if hearts be happy with your words
Doors will be opened wide, when your bodily desires fight.

You'll reach security by patience, pray without stopping
Be hopeful sufficiently, Creative hears you.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Gönül Kirlerini Yuduk Mevlânâ - We Washed Dirts Of Heart Mevlana - Turkish English Mystical Poems 
Download
 

Gönül Kirlerini Yuduk Mevlânâ 
-Aşk Dininin Müritlerine-

Gafil gezen idik, bizdik Mevlânâ,
Yolunda ardından, izdik Mevlânâ,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Oduyla yanmaya, geldik Mevlânâ.

Yolunu yolumuz, bildik Mevlânâ,
Gafleti gönülden, sildik Mevlânâ,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Meyil canan'aydı, sevdik Mevlânâ.

Dost gözlerdi ayna, gördük Mevlânâ,
Gönül defterini, dürdük Mevlânâ,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Sevdanın yoluna, öldük Mevlânâ.

Canansız can olmaz, bulduk Mevlânâ,
Aşkın dergâhında, kulduk Mevlânâ,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Gönül kirlerini, yunduk Mevlânâ.

İkrar ile tövbe, ettik Mevlânâ,
Başı sıkılana, yettik Mevlânâ,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Aşk oduyla yandık, piştik Mevlânâ.

Şair; Can AKIN

We Washed Dirts Of Heart Mevlana
-To the Disciples of Heart Religion-

We used to walk around carelessly, who we were,
In your route, we were footprints Mevlana,
Our necks are much more thicker, than hair for love,
We came to burn, with it's fire Mevlana.

We recognise your route, as ours Mevlana,
We took unwariness away, from heart Mevlana,
Our necks are much more thicker, than hair for love,
Tendency was towards to the darling, we loved Mevlana.

Mirror was the eye of comrade, we saw Mevlana,
We closed the note-book of heart Mevlana,
Our necks are much more thicker, than hair for love,
We died for the sake of love Mevlana.

Soul never be without darling, we found Mevlana,
In the dervish lodge, we were slaves Mevlana,
Our necks are much more thicker, than hair for love,
We washed dirts of heart Mevlana.

With admission, we sweared off Mevlana,
We helped to the ones, who're in trouble Mevlana,
Our necks are much more thicker, than hair for love,
We're burned by the fire of love, became mature Mevlana.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun


 
SAIR CAN AKIN - Sevmeyi Dene - Try To Love - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

Sevmeyi  Dene

Bilirisin ki bilgisiz, cahil bomboş birisin
Ne bir bilene sorar, ne tek satır okursun.

Önce kendini tanı, yaşama sebebin bul
İnsan olmaya soyun, bak geldin gidiyorsun.

İpe un serer durur, öğrenmek istemeyen
Nice canlar tanıdım, geç yaşta eğitilen.

Alacası içinde, farklı farklı biçimde
İnsan denilen mahluk, iş doğruyu seçimde.

Kimseyi eleştirmez, insanın akıllısı
Cahillik başa bela, bilgi erdemin hassı.

Her mürekkep yalamış, sanma ki adam olmuş
Etikete aldanma, ara sor özü neymiş.

Aslın neyse öyle görün, tutmalısın her bir sözün
Ne kadar gizlersen gizle, belli olur bir gün özün.

Ölüm bakmıyor yaşa, yazılanlar gelir başa
Kim olduğun bilmezsen, okudum deme boşa.

Yakışmaz insana şiddet, öfke kibir ile hiddet
Hakk'ın gözünde eşitsin, yalnız onda bekle medet.

Nefret kinle şiddetle, varamazsın bir yere
Zorla güzellik olmaz, bir de sevmeyi dene.

Şair; Can AKIN

Try  To Love

You know you're an unlearned altogether empty one
Nether asked and learned one no read.

Firstly know yourself, find your goal of living
Try to be humanlike, notice you were born and leave.

Find excuses who doesn't want to learn
I know so many men who have been trained at old ages.

Man's secret is inside, different kinds each other
Named human being, important thing is selecting the best.

Clever man never criticizes anyone
Ignorance is troubledsome, knowledge the best virtue.

Don't suppose every learned man means man
Let's not be mistaken, search what his genuine is.

Seem purely, you shoul keep your words
How much hide, your reality wiil become definite one day

Death isn't intersted in ages, destinty will be lived
If you don't know yourself, your education is useless.

Harssness, anger, pride and fury don't look good on men
You're as equal as others according to Creative.

Hate, harssness never be earned anything
By pressure can't be reached good position try to love also.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
  Download                                                         

Mevlânâ

Ayna dostun yüzü, gördü Mevlânâ
Maşukla ağladı, güldü Mevlânâ
Dostun en güzeli, o sevgiliyi
Şems'in gözlerinde buldu Mevlânâ

'Yalan zarar kalbe' dedi Mevlânâ
Selameti aşkta buldu Mevlânâ
Tevekkül edenler mutlak sevinir
Sabırla murada erdi Mevlânâ

Senin suyun aşın candı Mevlânâ
Hasretle sarardın soldun Mevlânâ
Ayrılık ateşi eritti seni
Ne aklın ne sabrın kaldı Mevlânâ

Muhabbette güneş oldu Mevlânâ
Cömertlikte suydu aktı Mevlânâ
Sevda kadehinden içti şarabı
Aşk dininde pişti yandı Mevlânâ

Âşık gönüllere rüzgâr Mevlânâ
Gözü kem olandan ırak Mevlânâ
Candan bir candı cümle canlara
Şems'in ateşiyle coştu Mevlânâ

Şair; Can AKIN

MEVLANA

Mirror was the face of comrade, saw Mevlana
Cried with the beloved, laughed Mevlana
The best of comrade, who was the darling
Found in the eyes of Sems Mevlana

'Lie is harmful to heart' said Mevlana
Found the peace in love Mevlana
Some ones who put themselves, in God's hands
Reached his desire, with his patience Mevlana

Your water food was soul Mevlana
You were ground pale, because of longing Mevlana
The fire of separation, was melted you
Neither your wise nor patience, remained Mevlana

You became sun, in the love Mevlana
Like water in the generosity, flew Mevlana
Drank the wine, in the glass of love
Became rip burned, in the religious of love Mevlana

Mevlana is the wind, to the hearts of lovers
Far away from, the evil-eyed Mevlana
He was a real soul, to all of the souls
Got excited, with the fire of Sems Mevlana

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - En Güzel Armağan - The Best Award - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

En Güzel Armağan

Durup düşün zaman, zaman
Fani âlem vermez aman
Acılar yaksa da gönlünü,
Ömür güzel bir armağan.

Güzele meyleder mümin
Durduk yerde etmez yemin
Baş koyar Hakk'ın yoluna,
Manevi âlemden emin.

Uykudayız bu âlemde
Ruhlarımız tekâmülde
Olduysak gerçek bir insan,
Cennet olacaktır müjde.

Bizi sınıyor Rabb'imiz
Her an onunla kalbimiz
Ondan saklı bir şey olmaz,
Gizlesek de düşüncemiz.

Öfke baldan tatlı derler
Yalnızca getirir heder
Huzurlu yaşamak varken,
Ömrü etmeyelim heder.

Şair; Can AKIN

The Best Award

Stop and think from time to time
Transitory universe never gives a chance.
Troubles burn your heart even,
Life is the best award.

Beleiver gives his heart to beauty
Never swears uselessly.
Challenge death for the sake of God,
Be sure about moral universe.

We're asleep in his universe
Our souls have been maturing.
When we become a real man,
Heaven will be told as good news.

Creative tests us
Our hearts are always with Creative
Nothing is kept secret from God.
However we hide our thoughts.

Anger is more delicious than honey
Brings trouble only.
Prefer living peacefully,
Let's not spend life uselessly.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ - Poet Of The Moral Climates Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

Manevî İklimler Ozânı Mevlânâ

Sevgi kapısını, açan Mevlânâ
Gönül ateşiyle, yanan Mevlânâ
'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı
Nasılsan öyle gel', diyor Mevlânâ

Gönüller sultanı o, aynası Rabb'in
Ozanların piri, bütün dinlerin
Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana
Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin

Peygamber değildi, kitabı vardı
Dünyamızda derin, izleri kaldı
Kadını yüceltti, affetti suçu
Bütün insanlığa, candan bir yardı

İnsanı insana, öğretendi o
İlahi ışıktı, bir güneşti o
'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana
Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o

Ey manevi güneş, candın canlara
Kıldan ince boynum, aşkın yoluna
Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle
Bir ışık yak da gel, can dostlarına

Şair; Can AKIN

Poet Of The Moral Climates Mevlana

Mevlana who opens the door of love
Mevlana who burns with the love of hearts
'This isn't the door of hopelessness
Come in any case' said Mevlana

He's the sultan of heart, mirror of God
Master of the poets and all the religions
Presented love, tolerance to the world
Crashing river of all the climates

He wasn't a prophet, had a book
His deep foot prints remained in our world
Exhalted the woman, forgave the fault
Was a real comrade to the humanity

He who taught man to man
Was a divine light, a sun
'Be also like me, know' to who asked the love
Reunion was his wedding-day, he was transitory

O, moral sun, you're a soul to the souls
My neck is thinner than hair to the way of love
Let our night turn to the day light with love
Come, light a fire to the comrades of your soul

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Sevgi İçin Yaşamak - Living For Love - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
Download

Sevgi İçin Yaşamak
''Dünya İnsanlarına"

Dost kaldıkça kendinde
Sevgi artar çevrende.
Erişmek istiyorsan,
Gerçek sırra evrende.

Ne varsa vermelisin
Gönlün, aklın ve bilgin.
Vermekten korkma sakın,
Döner geri verdiğin.

İnsanlığa adanan
Sanat, bilme harcanan.
Ne güzel ömürdür o,
Sevmek için yaşanan.

Yok olur düşmanlıklar
Kin nefret, pişmanlıklar.
Erir gider sevgiyle,
Tüm ruhi sıkıntılar.

Gelişirsin sevgiyle
Hep kendinden verdikçe.
Allah da razı olur,
Gönüllere girdikçe.

Şair; Can AKIN

Living For Love 'To theWorld' s Men'

If you're a comrade of yourself
Love becomes grater around you
If you want to reach
Real secret of universe.

Heart, wisdom and your knowledge
Never afraid of giving
All come back
what you give.

Devoting to humanity
Spending for art, science
What a plesant life it is
Living for love.

Enmity comes to an end
Grudge, hate, regrets
Waste away with love
All spritual diseases.

You become more important
If you share with others
Creative agrees also
When you enter into hearts.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



 SAIR CAN AKIN - Mesnevi - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
Download

Mesnevî

Gönülleri yüceltir, Mevlânâ felsefesi
Kur'an'ın bir tefsiri, heybetli Mesnevî'si
İrfan ve düşünceyle, varılacak sırlara
Ruhun mağlup etmeli, madde denen nefisi.

Kıtalara yayıldı, mevlevî tarikatı
Bir nebi değilse de, vardı onun kitabı
İrfan ve düşünceyle, varılacak sırlara
Bilgi ile söylenmiş, çok derindi hitabı.

Coşkun bir musikiydi, lisanı Mesnevî'nin
Hikmet ile doluydu, şiirleri Rumî'nin
İrfan ve düşünceyle, varılacak sırlara
Ney sesi kadar ulvî, hazzı her beyitinin.

Ayrılmaz bir ikili, ney ile yüce Rumî
Yükselirdi sazlardan, sesler arşa ulvî
İrfan ve düşünceyle, varılacak sırlara
Dudağından döküldü, beyit beyit Mesnevî.

Ruhun macerasını, anlattı kitabında
Kavuşmaktı muradı, Hakk'a yüce katında
İrfan ve düşünceyle, varılacak sırlara
İnsan olanın ruhu, ölçülü her konuda.

Şair; Can AKIN

Mesnevi

Philosophy of Mevlana, exhalts hearts
Commertery on Koran, his great Mesnevi,
With knowledge and thinking, you'll reach the secret
Your must defeat the bodily appetites.

Mevlevi tariqat is spread out,to the continents
Althought he wasn't a propet,had a book,
With knowledge and thinking, you'll reach the secret
His book said by knowledge,was very deep.

Language of Mesnevi is an excited music
Poems of Rumi are full of unknownanbe intentions of God,
With knowledge and thinking, you'll reach the secret
Pleasure of every story as exalted as nay sound.

An unseperated duet nay and great Rumi
Sublime sounds used to rise to the highest heaven,
With knowledge and thinking, you'll reach the secret
Mesnevi was said from his lips couplet by couplet.

In his book he told adventure of soul
His desire was to reach the place of God,
With knowledge and thinking you'll reach the secret
Sprit of real person is calculated carefully at body.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR  CAN AKIN - Lost Years 'To My Soul  Mate'- Kayıp Yıllar
Download

Kayıp Yıllar "Eş Ruhuma"

Yüreğim yüreğinde, gözlerim gözlerinde kaldı
Ayrılırken dün gece…
Benimle gelmek istemeyen ruhum
'Git sen istediğin yere, öteki yarımla kanat çırpmak
İstiyorum özgürce' diye fısıldadı kulağıma gizlice.
Ne kadar uzakta olursan ol, ne zaman önemli
Ne mekan; ruhum ruhuna yakın
Bir nefes kadar.
Hiç yaşanmamış sayıyorum sanattan uzak
Sensiz, sevgisiz geçen yıllarımı.
Onlar tatsız, tuzsuz onlar kayıp yıllar.

Şair; Can AKIN

Lost Years 'To My Soul Mate'

My heart remained at yours, my eyes at your eyes
While we're separating last night.
My soul refused coming with me 'Go whereever you want,
I want to wing with my other side freely.' Whispered to my ear secretly.
There's no importance of distance; neither time
Nor place is important, my soul is near to yours
As a breath…
I accept unlived years
Which away from art, you and love.
They're unplesant, lost years beside.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Sevmeyi Öğren - Learn How To Love - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

Sevmeyi Öğren

Yerinmez ve sevinmez, imanlı kullar
Hakikatı bilirler, anlayan onlar.
Nefsi terk eylemişsen, sakın zanlardan
Yaşamla bir tutarlar, ölüme dostlar.

Açıktır merhabaya kalp kapıları
Sonsuzluğa taşınır, dostça kelâmı
Nefsi terk eylemişsen, sakın zanlardan
Yol kardeşliği budur, bitmez kelamı.

Secdede aydınlanır, öz karanlığın
Şifadır yalnızlara, dostça kelamın
Nefsi terk eylemişsen, sakın zanlardan
Vakitle dost olmalı dardır zamanın.

Vaktinde var olmalı, mutlak eceli
Eserler üretirsen, kalır ebedî
Nefsi terk eylemişsen, sakın zanlardan
Tek gerçek olan aşktır ve en güzeli.

Unutma herkes korkar, sevgisizlerden
Boşuna yaşıyorsun, uzak sevgiden
Nefsi terk eylemişsn, sakın zanlardan
Kainat aşk içindir, sevmeyi öğren.

Şair; Can AKIN

Learn How To Love

Beleivers who never regret and feel happy
Know the truth and understand besides.
Avoid suspects if you left the bodily appetites
They accept death as birth, comrade to the death.

Doors of their hearts are open to the hellos
Your friendly greeting removs to the eternity
Avoid suspects if you left the bodily appetites.
This is brotherhood of route, your remark never stops.

At the prayer rug,your self darkness becomes bright
Your friendly spceeh is remedy to the solitary ones.
Avoid suspects if you left the bodily appetites.
It's good to be comrade with time, life is short.

Time may have a final surely
If you produce works, you'll live forever
Avoid suspects if you left the bodily appetites
The only truth is love, and the prettiest one.

Don't forget everybody afraid of unloveable ones
You live uselessly if you don't have any love
Avoid suspects if you left the bodiliy appetites
Cocmos is for love, learn how to love.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Düşlerim Download

Düşlerim "Eş Ruhuma"

Önceleri yalnızca doğa ve sanat
Aşkıyla çarpardı yüreğim.
Yolunu gözler dururdum
Yıllardır ruh eşimin…
Şiire dökmekten başka yolu
Yoktu düşlerimi.
O, bir nefes kadar yakınımda şimdi.
Umarım aklım tümden tatile çıkmaz
Birazı kalır başımda.
Kolay mı âşık oldum, hem de bu yaşımda.
Beni bir süre ayıltmayın ne olur
Bırakın tadını çıkarayım.
Başım dönüyor, sarhoşum sevginle
Mutlusundur umarım eş ruhum
Sen de benimle…

Şair; Can AKIN
http://img323.imageshack.us/img323/4401/avatar10733cs.gif
My Dreams 'To My Soul Mate'

Firstly my heart used to beat
With love of nature and art
I've been waiting for my soul mate
For years…
There was no solution else except poetry
To tell my dreams.
She's beside me as near as breath now.
I hope my wisdom never closes down for avacation
Some remains in my mind.
Is it easy to fall in love at that age
Let's not sober me up for a while
Let m enjoy myself.
My head turns around, I'm drunk of your love
I hope you're also happy my soul mate
With me… 

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Gönül Savaşları - Struggles Of Heart - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish  English Mystical Poems 
Download

Gönül Savaşları

Allahtan kopan her ruh, gönül savaşı verir
Nefis denen maddeye, irfanla galip gelir
Düşünüyoruz madem, bulmak için gerçeği,
Yorulacağız elbet, elden başka ne gelir.

Ruh bir gün ulaşacak, insan mertebesine
Son bulacak macera, kavuşunca senteze
düşünüyoruz medem, bulmak için gerçeği
Sabır hırkası giyip, dayan binbir engele.

Ruhlar buhrana düşer, hasedin pencesinde
Çalışmak fazilettir, ibadet ölçüsünde
Düşünüyoruz madem, bulmak için gerçeği
Deva gönül diliyle, tevazu ve edepte.

Ainesi gönüldür inanmış gönüllerin
Irmağına gel katıl çağla bilgi selinin
Düşünüyoruz madem, bulmak için gerçeği,
Büyük sırra erince, susup kalmalı dilin.

Bir rahmet bulutuydu, insanlığa Mevlânâ
Manevi iklim piri, Rumî anadoluda
Düşünüyoruz madem, bulmak için gerçeği,
Arayıp düşünerek ulaş yüce Allah'a.

Şair; Can AKIN

Struggles Of Heart

Every soul aparting of God,starts heart struggles
He's winner with knowledge to the bodily appetites

We think considering to find the truth
We'll be tired surely, what can we do somewhat different else.
                                                          
Sprit will reach the human position one day
Adventure will come to an end, when reaches the synthesis

We think considering to find the truth,
Putting on the khirkah of patience, endure thousands of troubles.
                                                                              
The clotches of jealousy makes souls become depressed
Working is virtue as the same as worship carefully calculated
                                                            
We think considering to find the truth,
Remedy is heart language, politeness and modesty

Mirror is heart of beleiver hearts
Come on participate in the knowledge of turrent and spalsh

We think considering to find the truth,
When you reach the great secret, your tongue must stop.

Mevlana used to be a rain cloud to the humanity
Master of moral climates in anatolia Rumi

We think considering to find the truth,
Reach great God by searching and thinking.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - You And Me' To My Soul Mate ' - Sen ve Ben  
Download

Sen ve Ben "Eş Ruhuma"

İlk bakışta nasıl da
İçini gördün yüreğimin
Aklımdan geçenleri söyledin
Tek kelime etmeden ben.
Düşüncelerimi okudun bir bir
Belki de aşkım sana bu yüzden.
Beni bana anlattın,
Senin ağzından dinledim kendimi
Özdeşleşmiştik o an;
Ben mi sendim, yoksa sen mi ben?
Tek yürek, tek zihindik.
Anlaşabilmek ne güzelmiş
Yalnızca yüreklerle, ruhlarla
Sözlere gerek duymadan
Eş ruhum olmalısın sen…
Yosun gözlüm seni seviyorum ben…

Şair; Can AKIN

You And Me' To My Soul Mate '

At the first glance how you saw
My heart.
You told what we think
After I had said nothing.
Read my thoughts one by one
For this reason probably I was in love.
You told me myself
I listened from you.
At that time we equated;
Was I you or were you me?
We used to be single heart and wisdom.
How nice understanding
With hearts and souls only
My soul mate you're.
I love you my moss-eyed

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun



SAIR CAN AKIN - Mevlânâ'dan Mesajlar - Messages From Mevlana - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems 
Download

Mevlânâ'dan Mesajlar

Geçici bu aleme,
Fazla itibar etme.
İşi yokuşa sürüp,
Mezhep ırk farkı gütme.

Tekrar bize dönüyor,
Ne varsa güzel çirkin.
Gönlünüze kin değil,
Sevgi tohumu ekin.

Sevgisiz güz bahçesi,
Değil midir yürekler.
Bu hayatın yükünü,
Gelin sevgiyle çekin.

Merhamet ile sevgi,
İnsanlığın simgesi.
Öfke tamah alçaltır,
Sevgi bilgi meyvesi.

Gelin kucaklayalım,
Dünya insanlarını.
Barış kuşları sarsın,
Evren ufuklarını.

Şair; Can AKIN

Messages From Mevlana

Do not consider and respect,
To this transitory universe much.
Let's not put the men who they have got,
Different religious and race to trouble.

All of the goodness or badness,
Rotate to us.
Sow the seed of love in your hearts,
Not the grude.

Hearts are the gardens of fall,
Without love, don't they?
Carry out the load of life,
With the love, come on.

Mercy and love,
Are the symbols of humanity.
Anger greed are not respectable,
Love is the fruit of knowledge.

Come on, let's surround,
The human beings of cosmos.
Let the peace birds fly over,
The horizons of universe.

Written By: Can Akın - Translated By; Nilüfer Dursun


Flag Turkey animated gif 120x90 
CAN AKIN KİM­DİR?

                                   Yurtdışında yaşayan Türk ve Mevlana hayranı yabancılar tarafından tanınan 1963 doğumlu Can Akın, Tarım ve Orman Bakanlığı Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolu Genel Müdürlüğünde ve İçişleri Bakanlığında çeşitli görevlerde bulunarak aynı kurumdan başarılı bir sicille emekli olmuştur. Yabancı bir kuruluşun Türkiye danışmanlığını yapmaktadır...

                                    Olanakları ölçüsünde yurt dışındaki müzeleri ve sanat merkezlerini gezme olanağı yarattı. Almanya, Hollanda, Belçika, Fransa, Lüksemburg, Kıbrıs, İtalya, Vatikan, Azerbaycan'ın bütün kentlerinde bulunan önemli müze ve sanat merkezlerini görme inceleme olanağı bulmuştur.

                                    Kendisine özgü aşk şiirlerinin yanı sıra, Küresel Isınma, Terör, Uyuşturucu ve Çocuk Pornografisine karşı yazıları ile tanınmaktadır.

                                    Ayrıca, fotoğraf sanatçısı olup, 2005 yılında Konya Mevlana Şebb-i Aruz Törenleri esnasında çektiği fotoğrafları, UNESCO'nun 2007 yılını Mevlana Huzur ve Sevgi Yılı ilan etmesinden dolayı çok büyük ilgi ve talep ile karşılaşmaktadır. Fotoğraflarını dijital ortamda yurtdışında Almanya, Hollanda, Belçika, Fransa, Lüksemburg, Kıbrıs'ta sergilemiştir. Türkiye'de Nisan 2007'de 12 ayda ardı ardına 12 sergi açarak, tahmini 250.000 ziyaretçi sayısıyla ulaşılması güç bir rekor kırmıştır.

                                   10.10.2010 Dünya Balıkesirliler Yılında ise Balıkesir'de "Balıkesir Tülükabakları" fotoğraf sergilerini 16.000 kişi ziyaret etmiştir. Ayrıca internet sitesini milyonlarca kişi ziyaret ederek sergilerin fotoğraf ve videolarını takip etmişlerdir.

                                    10.10.2010 tarihinde yazar, şair ve çevirmen Nilüfer Dursun ile İngilizce olarak çıkardığı "Uncle Ece The Ghazi & Little Can" Öykü kitabı ve "I Love You" isimli şiir kitabı Yurt Dışında Amerika, Avusturalya ve İngilterede satışa sunulmuştur...

                                    Türkiye ve Dünya Edebiyatında ilk defa "Kozmik Şiirler" ismini kullanarak ve bu isimle "Senden Hiç Ayrılmadım ki" Kozmik Şiirler Albümünü, Şair Nilgün NART ile piyasaya çıkarmıştır. Böylece şiir sanatında yeni bir ekolu da başlatmışlardır. Konusu Yaradılış Sevgisi olan, bütün bir Evreni de içine alan bir anlatımla şiirlerinde yeni bir akımın öncüsü olmuşlardır. "Senden Hiç Ayrılmadım ki" Kozmik Şiirler Albümü, Avrupa ve Amerika'da internet üzerinde en çok beğenilerek ve dinlenerek bir numara olmuştur.

                                    Şiirlerinde yalın bir dil kullanan, Almanya da Düsseldorflu Can, Amerika'da Dr. Dream, Japonya'da Mr Mikado Kamekido, Türkiye'de de Mr Can AKIN olarak tanınan Şair, bu şiirlerini her hafta 1.250.000'i aşkın hayranlarının internet adresine göndermektedir. Ve bu sayı her gün artmaktadır.

                                    Şiirleri, İngilizce, Almanca, Bulgarca , İsponyolca ve Azerbaycan Türkçesine çevrilmiştir.

                                     Türkiye İlim Ve Edebiyat Eseri Sahipleri Meslek Birliği – İlesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği – Gesam, International Police Association - Uluslararası Polis Birliği – ipa - Meslek Birliği üyesidir..

Eserleri: Çeviri öykü:
Uncle Ece the Ghazi and Little Can / İngilizce Nilüfer DURSUN ile 2010 ANKARA

Çeviri Şiir
I Love You / İngilizce Nilüfer DURSUN ile 2010 ANKARA

Manevi İklimler Ozanı Mevlânâ-Poet of Moral Climates / Türkce-İngilizce Nilüfer DURSUN ile 2011 ANKARA

Flag USA animated gif 120x90 
WHO'S CAN AKIN?
 
                                    He was born in 1963 and is known by the foreigners, a fan of Mevlana and turk, living abroad, worked for various duties at the Ministry of Internal Affairs and the General Directorship of Afforesting and Erosion Control of the Ministry of Agriculture and Forest, retired from the same institution in a successful register… He's the Turkey advisor af a foreign foundation.

                                    He is also known via his articles against Global Warming, Terror, Narcotic and Child Pornography beside his love for poems, which is special to him.

                                    Also, he is a photograph artist, the photographs taken by him during Şebb-i Aruz Ceremonies of Mevlana in Konya in 2005, are attracted attention and demand very much because UNESCO announced the year 2007 as the Peace and Affection Year of Mevlana. He exhibited his photographs in digital environment in Germany, Netherlands, Belgium, France, Luxemburg and Cyprus abroad. He opened 12 exhibitions one after another in Turkey in 12 months in April, 2007 and broke a record hard to reach through the approximately 250.000 visitors. Also, millions of people visited his internet site and followed up the photographs and videos of the exhibitions.

                                     At the date 10.10.2010 the year of Balıkesir citizens 16.000 people visited two photo exhibitions of 'Hairy Squashes of Balıkesir'.In addition millions of people watched the photoes and videos of the exhibitions on internet.

                                     At the date 10.10.2010 the story book titled'Uncle Ece The Ghazi and Little Can'and the poetry book titled 'I love You' which he published with author, poet and  translator Nilufer Dursun are sold in abroad in America, Australia and England.

                                    He prefer to use the name "Cosmic Poems" in turkish and World Literature firstly and released his album of Cosmic Poems "I Can Never Leave You" with this name with the poet Nilgün NART. Thus, they started a new school in the poem art. They became the innovators of a new trend in their poems through an exposition also including the whole cosmos; their subjects are the creation love. The album of Cosmic Poems "I never leave you" was liked and was listened mostly in Europe and America on internet and became number one.

                                    The poet using a language free of non essentials and affectations in his poems, known as Can from Dusseldorf in Germany, Dr. Dream in America, Mr. Mikado Kamekido in Japan, Mr. Can AKIN in Turkey, sends his poems to the internet addresses of his fans over 1.250.000 every week. And this number increases day by day.

                                    His poems have been translated into English, German, Bulgarian, Spanish and Azerbaijani, Turkish.

WORKS
Story Translation:
Uncle Ece the Ghazi and Little Can
"With Nilufer DURSUN, 2010 ANKARA"
Poetry Translation:
I Love You "With Nilufer DURSUN 2010 ANKARA"
Poet of Moral Climates" / Turkish-İnglish With
Nilufer DURSUN 2011 ANKARA"


Flag Turkey animated gif 120x90 
Nİ­LÜ­FER DUR­SUN KİM­DİR?

                                    1947 yı­lın­da Ça­nak­ka­le'de doğ­du. İlk ve or­ta öğ­re­ni­mi­ni ay­nı kent­te ta­mam­la­dık­tan son­ra An­ka­ra Ga­zi Eği­tim Ens­ti­tü­sü İn­gi­liz­ce Bö­lü­mün­den me­zun ol­du. Yak­la­şık yir­mi iki yıl Gü­müş­ha­ne, Ça­nak­ka­le ve An­ka­ra li­se ve mes­lek li­se­le­rin­de İn­gi­liz­ce öğ­ret­me­ni ola­rak gö­rev yap­tık­tan son­ra 1992 yı­lın­da ken­di is­te­ğiy­le emek­li­ye ay­rıl­dı. Emek­li­li­ğin­de ede­bi­yat ve sa­na­tı ken­di­si­ne ya­şam bi­çi­mi se­çen ya­zar; ye­tiş­kin­ler ve ço­cuk­la­ra yö­ne­lik şi­ir, öy­kü, de­ne­me,  oyun ve rad­yo oyun­la­rı yaz­mak­ta­dır. Son on yıl­dan bu ya­na da­ha çok çe­vi­ri ede­bi­ya­tı ile il­gi­le­nen Ni­lü­fer Dur­sun'un ürün­le­ri ; An­ka­ra Ede­bi­yat, Ekin Sa­nat, Al­ter­na­tif Sa­nat, Ma­ki, Sev­gi Yo­lu, Kül­tür Çağ­la­ya­nı,  Alev ve Mo­za­ik, Bul­ga­ris­tan, İn­ci Ço­cuk, Ko­so­va der­gi­le­ri; Söz, 24 Sa­at, Bur­dur, Ça­nak­ka­le, Van Pos­ta­sı, Kent ye­rel ga­ze­te­le­ri ile Sen­de Yaz, An­to­lo­ji, Der­gi Sa­nat,  Sa­ray Bos­na, Po­em Hun­ter in­ter­net si­te­le­rin­de ya­yın­lan­mak­ta­dır. 2000 yı­lın­da ken­di imkânla­rıy­la bas­tır­dı­ğı "Ruh İki­zim" ad­lı ilk şi­ir ki­ta­bı­nı yi­ne An­ka­ra'da 2009 yı­lın­da ya­yın­la­nan "Aş­ka Ku­ru­lan Sa­at­ler" ad­lı ikin­ci şi­ir ki­ta­bı iz­le­di. İn­gi­liz­ce­ye ye­ni baş­la­yan­lar için yaz­dı­ğı "Eng­lish For Be­gin­ners" baş­lık­lı ki­ta­bı 2004 yı­lın­da An­ka­ra'da ya­yın­lan­dı. Os­man Bay­mak'ın çe­vi­ri şi­ir­le­ri­ni top­la­dı­ğı "Bir Yü­rek/A He­art" 2004 yı­lın­da Türk­çe-İn­gi­liz­ce ola­rak Ko­so­va'da ya­yım­lan­dı. Bu­nu ikin­ci çe­vi­ri şi­ir ki­ta­bı "Yağ­mur­lu Kent/Ra­iny City" iz­le­di (İh­san Işık şi­ir­le­ri) 2008 An­ka­ra, Ya­zar şa­ir ve fo­toğ­raf sa­nat­çı­sı Can Akın'ın çe­vi­ri öy­kü­le­ri­ni top­la­dı­ğı "Ga­zi Ece Am­ca ve Kü­çük Can/Unc­le Ece The Gha­zi and Litt­le Can" 2010 Ey­lül ayın­da yi­ne Can Akın ile or­tak ça­lış­ma­la­rı olan "I Lo­ve You/Se­ni Se­vi­yo­rum" ad­lı çe­vi­ri şi­ir ki­ta­bı İn­gi­liz­ce ola­rak 2010 Ka­sım ayın­da, Ma­ne­vi İkl­şim­ler Oza­nı Mevlânâ/Po­et of The Mo­ral Cli­ma­tes Mevlana 2011 Mart ayın­da oku­yu­cu­lar­la bu­luş­tu.

                                    Ni­lü­fer Dur­sun as­ker kö­ken­li res­sam Nüz­het İs­lim­ye­li ile baş­lat­tı­ğı su­lu­bo­ya re­sim ça­lış­ma­la­rı­nı Va­hid Ta­lib atöl­ye­sin­de sür­dür­dü. Pek çok kar­ma ser­gi­ye ka­tıl­dık­tan son­ra ilk ki­şi­sel ser­gi­sini 2008 Ara­lık ayın­da An­ka­ra'da aç­tı. 2009 yı­lın­da Bul­ga­ris­tan Genç Ka­lem­ler Şi­ir et­kin­li­ği­ne da­vet edi­len ya­zar üçün­cü ki­şi­sel­ser­gi­sin­de eser­le­ri­ni Şum­nu'da sa­nat­se­ver­ler­le bu­luş­tur­du. 2008 yı­lın­da Kül­tür ve Tu­rizm Ba­kan­lı­ğı ta­ra­fın­dan Ni­san Ajans tem­sil­ci­si ola­rak Frank­furt Ki­tap Fu­ar'ın­da gö­rev­len­di­ri­len ya­zar İLE­SAM, GE­SAM, Türk-Ma­ke­don, Türk-Çek Dost­luk ve Bal­kan Türk­le­ri İn­san Hak­la­rı, ve Mevlânâ Dün­ya Kar­deş­lik Der­nek­le­ri üye­si­dir.

ESERLERİ
Şiir, Ruh İkizim 2000 ANKARA
Şiir, Aşka Kurulan Saatler 2009 ANKARA
Gramer, Yeni Başlayanlar için ingilizce 2004 ANKARA
Çeviri Şiir, Bir yürek / A Heart Osman BAYMAK Şiirleri / Türkce-İngilizce
Kosova 2006
"Rainy City", İngilizce, İhsan IŞIK Şiirleri 2008 ANKARA
"I Love You"İngilizce, Can AKIN ile 2010 ANKARA
Manevi İklimler Ozanı Mevlânâ / Poet of Moral Climates" Türkçe-İngilizce Can AKIN İle, 2011 ANKARA"
Sevgi Evliyası Mevlânâ Çağırıyor / Mevlânâ The Saint Of Love Calls, Türkçe İngilizce, 2011 ANKARA

Flag USA animated gif 120x90 
WHO'S NI­LU­FER DUR­SUN?

                                    She was born in 1947 in Ca­nak­ka­le.Af­ter she had comp­le­ted her ele­men­tary and high scho­ol edu­ca­ti­on in her ho­me-town she gra­du­ated from An­ka­ra, The Gha­zi Te­ac­her Trai­ning Ins­ti­tu­te, De­part­ment of Eng­lish. Af­ter she had wor­ked as an eng­lish te­ac­her in the high scho­ols and pro­fes­si­on high scho­ols of Gu­mus­ha­ne, Ca­nak­ka­le and An­ka­ra ci­ti­es for ne­arly twenty-two ye­ars she re­ti­red by her own de­si­ci­on in 1992. The aut­hor who se­lec­ted li­te­ra­tu­re and art as a li­fe style for her­self, has be­en wri­ting po­ems, sto­ri­es, es­says, plays and ra­dio plays for both adults and chil­dren. For the last ten ye­ars she mostly has be­en in­te­res­ted in trans­la­ti­on li­te­ra­tu­re. Ni­lu­fer Dur­sun who­se works ha­ve be­en pub­lis­hing both ho­me and ab­ro­ad in the re­vi­ews,  lo­cal news­pa­pers and in­ter­net si­tes such as; An­ka­ra Li­te­ra­tu­re, Pro­duc­ti­on of Art, Al­ter­na­ti­ve Art, Scrub, Way of Lo­ve, Wa­ter fall of Cul­tu­re, Fla­me and Mo­sa­ic, Bul­ga­ria, Pe­arl Child, Ko­so­va, Brot­her­ho­od, Iraq.

                                    Ni­lu­fer Dur­sun who star­ted her art wor­kings with co­lo­nel ar­tist Nuz­het Is­lim­ye­li con­ti­nu­ed in the work shop of Va­hid Ta­lib. Af­ter she par­ti­ci­pa­ted in a lot of gro­up ex­hi­bi­ti­ons she held her first pri­va­te ex­hi­bi­ti­on in 2008 in An­ka­ra. The aut­horw­ho was in­vi­ted to the Po­etry Ac­ti­vity "Yo­ung Aur­hors" in Bul­ga­ria,  she held her third ex­hi­bi­ti­on in Su­men. Ni­lu­fer Dur­sun who was sent to Frank­furt Bo­ok Fa­ir by the Mi­nistry and Cul­tu­re as the rep­re­sen­ta­ti­ve of Ni­san Agency,  is the mem­ber of ILE­SAM (pro­fes­si­on Uni­on of Li­te­rary and Sci­en­ti­fic Work Ow­ners), GE­SAM (Pro­fes­si­on Uni­on of Fi­ne Arts Work Ow­ners), Fri­end­ship So­ci­eti­es Tur­co-Ma­ce­do­ni­an, Tur­co-Czech, Hu­man Rights of Bal­kan Tur­cos and Mev­la­na Uni­on of World  Brot­her­ho­od Cen­tre of  Uni­ver­sal Unity.

WORKS:
Po­etry 'My So­ul Ma­te' An­ka­ra 2000
Gram­mer Bo­ok'Eng­lish For Be­gin­ners' Eng­lish, An­ka­ra 2004
Po­etry Trans­la­ti­on'A He­art',Tur­kish- Eng­lish, Po­ems of Os­man Bay­mak, Turkish-English, Ko­so­va 2004
Po­etry Trans­la­ti­on'Ra­iny City'Eng­lish, Po­ems of Ih­san Isık, An­ka­ra 2008
Po­etry 'Win­ding Clocks to Lo­ve' An­ka­ra 2009
Po­etry Trans­la­ti­on 'I lo­ve You' Eng­lish,With Can Akın, An­ka­ra 2010
Story Trans­la­ti­on'Unc­le Ece The Gha­zi And Litt­le Can'Eng­lish, An­ka­ra 2010
Po­etry Trans­la­ti­on' Po­et of Mo­ral Cli­ma­tes Mev­la­na' Tur­kish- Eng­lish,With Can Akın, An­ka­ra 2011
Po­etry Trans­la­ti­on'Mev­la­na the Sa­int of Lo­ve Calls'Tur­kish-Eng­lish,An­ka­ra 2011

Flag Turkey animated gif 120x90 
İÇİNDEKİLİER

06 - Ben Sana Geldim Mevlânâ 
08 - Tek Yol                                                
10 - Senı Andım Mevlânâ                                                        
14 - İnsanlığın Amacı                                                               
16 - Mevlânâ'dan Öğütler (1) 
18 - Hele Bir Düşün                                                                 
20 - Mevlânâ'dan Öğütler (2)                                                  
22 - Kalplerin Cilası                                                                 
24 - Erdemler Âlımı Mevlânâ                                                  
26 - Allah  Duyar Sesini                                                           
28 - Gönül Kırlerını Yuduk Mevlânâ                                       
30 - Sevmeyi  Dene                                                                  
32 - Mevlânâ                                                                             
34 - En Güzel Armağan                                                             
36 - Manevı İklımler Ozanı Mevlânâ                                       
38 - Sevgi İçin Yaşamak ''Dünya İnsanlarına"                        
40 - Mesnevî  
42 - Kayıp Yıllar 'Eş Ruhuma'                                                  
44 - Sevmeyı Öğren           
46 - Düşlerim 'Eş Ruhuma'  
48 - Gönül Savaşları                                                                  
50 - Sen ve Ben 'Eş Ruhuma'   
52 - Mevlânâ'dan Mesajlar
  Flag USA animated gif 120x90                                                
CONTENTS

07 - Came To You Mevlânâ     
09 - The Only Direction         
12 - Mevlânâ I Remembered You                                             
15 - Goal Of The Humanity  
17 - Advices From Mevlana (1)
19 - Think Above All                                                                  
21 - Advıces From Mevlana (2)         
23 - Varnish Of Hearts                                                             
25 - Scholar Of The Virtues
27 - God Hears You                  
29 - We Washed Dirts Of Heart Mevlana 
31 - Try  To Love 
33 - Mevlana     
35 - The Best Award 
37 - Poet Of The Moral Climates Mevlana                           
39 - Living For Love ' To The World' s Men'     
41 - Mesnevi                                                                            
43 - Lost Years  'To My Soul Mate'                                       
45 - Learn How To Love                                                          
47- My Dreams 'To My Soul Mate'                                     
49 - Struggles Of Heart                                                           
51 - You And Me 'To My Soul Mate '                                   
53 - Messages From Mevlana            


Flag Turkey animated gif 120x90 
MEVLANA KİMDİR?

                                    Büyük mutasavvuh ve nefeskar Mevlana Celaleddin Rumi 1207 yılında Horasan ülkesinin Belh şehrinde doğdu, 17 Aralık 1273 yılında Konya'da öldü. Babası ünlü bir bilgin olan Sultan Bahattin Veled'dir.

                                    Mevlana dizelerinde Tanrı'nın verdiği tüm güzellikleri görerek insanların mutluluk yolunda yürüyebileceklerini söyler. Günümüzde büyük hırs ve çıkar duygularıyla yaşayanlar onun düşüncelerinden ders alabilirler. Mevlana varlığın temelinin evrensel aşkın yoluna düşmekle ve onu tanımakla ortaya çıkabileceğini söylüyor. Tasavvuh Tanrı ile bütünleşmektir. Ölüm ruhun bedenden ayrılması, ilahi beden ile buluşma anı vuslattır. Mevlana'nın sözlerinin anlamı araştırıldıkça ışıkla yollar açılır. Günümüzde mevlevilik törenlerinde grup halinde dönen insanların gösterileri televizyon ekranlarından izlenmektedir. Tanrı'ya duyulan engin sevgiyi ifade etme şekli olan dönüşler ağır bir tempoyla başlar sevgi ve coşkuyla sürüp gider. Semazenlerin giydikleri elbiselere "Tennure" denir. Bu elbiseler içinde tertemiz düşüncelerle insanlığı sevme, yaşamı güzel görme, duygularıyla yıllardır uygulanan bu törenler mevlevilikte bir sembol ve anlam derinliği taşımaktadır. Törenlerde beyaz elbiseleriyle dönen dervişlerden başka "Post-Nişin" denilen mevlevi grubunun başkanı vardır. Semazenler sağ ellerni yukarıya, Tanrı'ya çevirirler, sol elleri de aşağıya, yere dönüktür. Bunun anlamı, halktan alınan yere saçılır, Tanrı'ya avuç açıktır. Öbürü ile de Tanrı'dan gelen, insandan geçerek topluma dağılır. Töreni idare eden musiki heyetine "Mutrip", mutrip heytetindeki saz çalıcılara "Neyzen", kudüm çalanlara "Kudümzen", şarkı formunda eserleri icra edenlere "Ayinhan" ve "Naathan" denir. Mutrip heyetinin tam karşısında post-nişin denilen şeyh'in postu bulunur. Postun ucunda semahane ortasına kadar bir çizgi olduğu düşünülürse bu çizgiye "Hatt-ı İstiva" (en kısa yol) denir ve kutsaldır bozulmaz.

                                    Mevlana'nın oğlu Sultan Veled ile Mevlana'nın yanıda yetişen Selahattin Zerkubi ve Hüsamettin Çelebi "Mevlevilik" tarikatını kurarlar. Mevlana ilk on sekiz beyti yazar ve Hüsamettin Çelebi'ye verir. Ondan sonraki dizeler Mevlana tarafından söylenip H. Çelebi tarafından kaleme alınmıştır. Gönüller sultanı Mevlana 700 yıldır sözleri ve eserleriyle insanlık âlemine yaşama sevinci sunuyor. İnsanlığa ahlakın, faziletin, dürüstlüğün iyilik ve yardım severliğin potasında değerli olabileceğini anlatıp aynı zamanda ölümün bile güzelliği olduğunu, Tanrı'ya kavuşmanın anlamını öz düşüncelerle sözlerle anlatıyor. Mevlana ölümü vuslat (Düğün) gecesi olarak yorumluyor. Hak'kın birliği yolunda, insanlar arasında bir ayrım yapmıyor ve onlara şiirin altın kalıpları içinde şöyle sesleniyor 'Ey dost, sevgiyle dostuz, seninle varız' Mevlana, bir insan günah işlemiş olsa da, Tanrı'nın ilgisi ve yüceliğinden ümit kesmemesini tövbe kapısının son nefesine kadar açık olduğunu söylüyor. Mevlana'ya göre bir insanın asıl doğuşu kendi bedeninden olandır. Çünkü insan oluş bu doğumla başlar. Istırap insanın kendi bedeninden doğmasını sağlar ve sırra giden uzun yolculuğun kapılarını açar. Mevlana "Dünyada ve her yerde o var, bir tek o var. Dünyada herşeye yakın sadece yüce dost o var."

                                    Mevlana'nın torunu Nevin KORUCUOĞLU'nun X. Milli Mevlana Kongre'sindeki konuşmasından alınmıştır

Flag USA animated gif 120x90 
WHO'S MEVLANA?

                                    Mevlana who is also known as Rumi, was a philosopher and mystic of Islam was born in 1207 in Balkh in Apghanistan and died 17 December 1273 in Konya city. His father was Sultan Bahaddin Veled who was a famous scholar.

                                     In his lines Mevlana says men will be able to walk in the way of happiness by seeing the beautiness of God. Today men who has powerful desires and self seeker feelings can take a lesson from the thoughts of Mevlana. Mevlana says the origin of existence will be appeared by the universal love. Sufism is to become a united whole with God. Death is separation of soul from body and meeting with divine body. Your ways will become luminous by the words of Mevlana. Mevlana has regarded love of humanity, he also adviced to be tolerant, merciful, kind and patient. 

                                    In addition Mevlana adviced not to be the slaves of harsness and anger. In his couplet 'If you don't love, you'll be dead. When you love, you'll remain alive. According to the brief of Mevlana a man burns twice; at first by mother, at the second by his own body. The true birth is the second one. 'The body of a man as the beehive, The honeycomb and the honey of this hive is love. When you take love away from this hive it will be an empty hive only.

                                    Today in the ceremonies of Mevlevi people who turn in groups named 'Sema'; explains the love of God. Turning starts slowly continues with a great excitement. Mevlevi dervish who performs the sema wears a private dress named 'Tennure. In ceremonies there is a president of Mevlevi Group named 'Post-Nisin'. Mevlana dervishes turns their right hands to the top and their left hands to the ground. It means that palms are open to the God for the gifts which they come from God spread to the society. The music group is named 'Muhrip' musicians who play nay named 'Neyzen'singers are named' Ayinhan'and 'Naathan'. In the opposite of music group there's the skin of an animal with it's hair. At the end of the skin there's a holly line it's named 'The shortest way'. 

                                    The "dance" of the Whirling Dervishes is called "Sema". Sema is a part of the inspiration of Mevlana as well as part of the Turkish custom, history, beliefs and culture. Sema represents a mystical journey of man's spiritual ascent through mind and love to "Perfect." Turning towards the truth, his growth through love, desert his ego, find the truth and arrive to the "Perfect" then he return from this spiritual journey as a man who reached maturity and a greater perfection, so as to love and to be of service to the whole of creation, to all creatures without discrimination of believes, races, es and nations. In reality people all over the world need love. In the couplets Mevlana says that humanity is able to walk in the way of happiness by seeing all of beautiness which God bestows.

                                    Son of Mevlana Sultan Veled, his son and Selahaddin Zerkubi who was trained by Mevlana have establish the Mevlevi Tariqat. After Mevlana had said the couplets Celebi the Husamettn wrote them. Mevlana has been presenting the joy of living by his words for 700 years.

                                    He has been telling to the humanity crucible of morals, virtue, honesty, goodness and helping for years. Life will be more valuable and death has beauty also it means meeting God. According to Mevlana death is a wedding night. He never divide men into groups and he calls out's comrade! we were comrades with love, we come into existence with you. 'Mevlana says if somebody commits a sin he shouldn't loose his hope. The door of wowing will be opened up to the last breath. He also says' All over the world at every place there's only God, everything is a lie in this life. 

                                    'This article is recipient from the speech of Nevin Korucuoglu who is the grandchild of Mevlana at the X. Mevlana Congress in Konya'.
                               

*****
Mr Can AKIN
*****
Flag Spain animated gif 120x90 

                                    Nació en el año 1963. Reconocido por los turcos y en el extranjero por su admiración a Mevlana. Fue director general del Control de las Erosiones y de la Deforestación en el Ministerio de Agricultura y Bosques, jubilándose en el mismo establecimiento, luego de asistir a varias misiones del Ministerio de Asuntos Interiores. Fue asesor de empresas extranjeras en Turquia.

                                     En la medida de sus posibilidades ha visitado los centros de arte y museos más importantes de muchas ciudades, en Alemania, Holanda, Bélgica, Francia, Luxemburgo, Chipre, Italia, comoen la ciudad del Vaticano, y en Azerbaycan

                                    Además de la autoría de sus poemas de amor, es reconocido por sus escritos en contra de la pornografía infantil, el Calentamiento Global, el Terrorismo y la Drogadicción.

                                     Además participó como artista fotográfico en el año 2005 en la ciudad de Konya, durante el homenaje a Mevlana y luego fue solicitado por la UNESCO en el año 2007, que fue declarado el Año del Amor a Mevlana.

                                    Estas fotografias digitales fueron expuestas en Alemania, Holanda, Bélgica, Francia, Luxemburgo, Chipre y también en Turquía desde abril del año 2007, realizó 12 exposiciones, estimándose la presencia de 250.000 personas que visitaron la exposición, siendo un récord difícil de batir.

                                    El 10.10.2010 realizó en la ciudad de Balikesir de Turquía, la segunda exposición fotográfica : "Balıkesir Tülükabakları", visitada por 16.000 personas... Al mismo tiempo, esta exposisión fue seguida por millones a través en los sitios de internet a través de sus videos.

                                     El 10.10.2010 durante su exposición fotográfica, publicó con la poeta-pintora Sra Nilüfer Dursun sus libros traducidos al idioma inglés, el libro de cuentos : "Uncle Ece The Ghazi & Little Can" y el libro de poemas llamado "I LOVE YOU", y que han sido presentados para la venta fuera de su Patria, en Inglaterra, Australia y América...

                                    A través del poeta en Turquía y el Mundo Literario se está usando por primera vez, el nombre de " POEMAS COSMICOS " ; y así con el título " "Senden Hiç Ayrılmadım ki", el poeta Nilgün NART ha publicado un Album con sus Poemas Cósmicos. Asi mismo, nuevas poesías se están publicando, todas para servir al amor en todo el Universo; de este modo el poeta-escritor ha sido el pionero en esta nueva corriente poética.

                                     El Album de Poemas Cósmicos "Que Nunca Me Separe de Tí ", es el más buscado en Europa y América por Internet y escuchado por numerosas fans. 

                                     Las poesías están escritas en un lenguaje sencillo y son enviadas por el poeta, que es conocido en América como Dr. Dream, en Japón Mr Mikado Kamekido y en Turquía Mr Can AKIN, a las direcciones de internet de sus fans, alrededor de 1.250.000 por semana. Y este número aumenta todos los días.

*****
Can AKIN
*****
Flag Russia animated gif 120x90 

                                    Он родился в 1963 и известен иностранцами как поклонник Мовлана и Тюрк, который живет за границей, проработав на различных должностях в Министерстве Внутренних дел и в Всеобщем Руководстве Контроля за Засаживанием леса и Эрозией Министерства Сельского Хозяйства и Леса, с того же самого учреждения успешно вышел на пенсию. 

                                    Он также известен статьями против Глобального потепления, Террора, Наркотика и Детской Порнографии, кроме его стихов про любовь, которая отличается от других.

                                    Кроме того, он - художник фотограф, фотографии, которые он снял во время  Церемонии Шабби-Аруз в Конье в 2005ом году привлек к себе большое внимание и интерес, так как ЮНЕСКО объявил 2007 год Годом Мира и Привязанности к Мовлане. Он показал свои фотографии в цифровой среде в загранице - в Германии, Нидерландах, Бельгии, Франции, Люксембурге и Кипре. Он открыл в апреле 2007 один за другим 12 выставок в Турции в течении 12 месяцев и установил рекорд, собирая приблизительно 250.000 посетителей. Кроме того, миллионы людей посетили его сайт и посмотрели фотографии и видео с его выставок.

                                    Он впервые использовав название "КОСМИЧЕСКИЕ СТИХИ" в Турецкой и Мировой Литературе, и под этим ж названием выпустил свой альбом Космических Стихов «Я никогда не расставался с тобой» вместе с поэтом Нилгюнь Нарт представил во вниманию общества. Таким образом, они создали новую школу в искусстве стихотворения. С подробными изложениями в стихах, темы которых стало Созидательная Любовь, включая в себя целый Космос, стали новаторами, передовыми в новый течении. Альбом Космических Стихов «Я никогда не расставался с тобой», любили и слушались главным образом в Европе и в Америке по Интернету и стали номер один.

                                    Поэт, используя не сложный язык в стихах, известный как Джан из Дюссельдорфа в Германии, доктор Dream в Америке, Mikado Kamekido в Японии, г Can AKIN в Турции,  эти стихи отправляет каждую неделю в интернет-адреса его поклонников более чем 1.250.000. И это число увеличивается день за днём.

*****
Can AKIN
*****
Flag Germany animated gif 120x90 

                                    Der im Ausland Lebender und Türkei und Mevlana Bewunderer, Generaldirektor des Ministeriums für Landwirtschaft und Forsten, Abteilung der Aufforstung und Erosionsschutz a. D, zugleich verschiedene Positionen im Innenministerium, die er erfolgreich ablegte, im Ausland bekannt und geschätzt, wurde 1963 geboren.

                                    Mit einer sich selbst bestimmten Art und weise Schreibt er seine Liebesgedichte. Auch ist er bekannt durch Verfasste Artikel und Schriften gegen den Terror, Kinderpornografie und Drogen.

                                    Can Akin ist ein Fotokünstler, und hat im Jahre 2005 bei der Festlichen Zeremonie zu Ehren Des Mevlana, in Konya, mit eine Reihe von Bildern das Interesse auf sich gezogen und bewirkt, das UNESCO das Jahr 2007, als das Jahr des„ Mevlana Sebb-i Aruz" als das Jahr der Liebe und des Friedens Erkoren hat. Seit dieser Zeit sind seine Bilder gefragt, bewundert und Ausgestellt unter anderem in Deutschland, den Niederlanden, Belgien, Frankreich, Luxemburg sowie in Zypern.


                                    Im April 2007 hat Akin in der Türkei in 12 Monaten 12 Ausstellungen vorgestellt, und somit einen Besucherrekord von über 250.000 aufgestellt. Diese zahlen sind schwer einzuholen und werden nur noch von sich selbst getoppt, indem die Besucher im Internet, seine Ausstellungen und Videos Millionen fach, anklicken.

                                    Ein, in der Türkischen und der Welt Literatur neuartiger begriff „ KOSMISCHE GEDICHTE „ ist in gemeinsamer Arbeit mit der Türkischen Dichterin Nilgün NART entstanden Erschienen im gleichnamigem Album, das Gedicht „ Nie Hab` Ich mich von dir Getrennt" ist in Europa und Amerika auf den ersten platz der Internet Besucher.

                                    In seinen Gedichten bevorzugt Can Akin eher die „ Mundart „ und ist in Deutschland als der Düsseldorfer Can, in den Staaten als Dr. Dream, in Japan als Mr Mikado Kamekido und Letztlich in der Türkei als Mr Can Akin bekannt. Seine Gedichte werden Woche für Woche von mehr als 1.250.000 Internet User gelesen, die zahl ist steigend.

*****
Can AKIN
*****
Flag Azerbaijan animated gif 120x90 

                                    1963-cü ildə doğulan, Ölkə xaricində yaşayan Türk və Mövlanə pərəstişkarı əcnəbilər tərəfindən tanınan, Əkinçilik və Meşə Nazirliyi Ağaclandırma və Erroziya İdarəsinin Ümumi Müdirliyində və Daxili İşlər Nazirliyində müxtəlif vəzifələrdə çalışaraq eyni təşkilatdan müvəffəqiyyətlə təqaüdə çıxmışdır. 

                                    Özünəməxsus sevgi şeirlərinin yanaşı, Qlobal İstiləşmə, Terror, Narkotik və Uşaq Pornoqrafiyasına qarşı yazıları ilə tanınmaqdadır.

                                    Bundan başqa, fotoşəkil sənətçisi olub, 2005-ci ildə Konya Mövlanə Şəbbi Aruz Mərasimləri əsnasında çəkdiyi fotoşəkilləri, UNESCOi-nun 2007-ci ili Mövlanə Hüzur və Sevgi İli elan etməsi ilə bağlı çox böyük maraq və tələb ilə qarşılaşmaqdadır. Fotoğraflarını dijital mühitdə xaricdə Almaniya, Hollandiya, Belçika, Fransa, Lüksemburq, Kiprdə sərgiləmişdir. Türkiyədə Aprel 2007- də 12 ayda ardıcıl olaraq 12 sərgi açaraq təxminən 250.000 adam ziyarətçi sayına çatması ilə bir rekord qazanmışdır. Bundan başqa, internet saytını milyonlarla adam ziyarət edərək sərgilərin fotoşəkil və videolarını izləmişlər.

                                    Türkiyə və Dünya Ədəbiyyatında ilk dəfə "KOSMİK ŞERLƏR" adını istifadə edərək və bu adla "Səndən Heç Ayrılmadım ki" Kosmik Şerlər Albomunu Şair Nilgün NART ilə ictimaiyyətə təqdim etmişdir. Bununla da şer sənətində yeni bir məktəb yaratmışlar. Mövzusu Yaradılış Sevgisi olan, bütün bir Kainatı da özünə daxil edən bir izahatla şerlərində yeni bir axının qabaqcılı olmuşlar. "Səndən Heç Ayrılmadım ki" Kosmik Şerlər Albomu, Avropa və Amerikada internetdə ən çox bəyənilərək və dinlənilənlər sırasında bir nömrə olmuşdur.

                                    Şerlərində sadə bir dil istifadə edən, Almaniya da Düsseldorflu Can, Amerikada Dr Dream, Yaponiya da Mr Mikado Kamekido, Türkiyədə də Mr Can AKIN kimi tanınan Şair, bu şerlərini hər həftə 1.250.000 i aşan pərəstişkarlarının internet ünvanına göndərməkdədir və bu ədəd hər gün artmaqdadır.

*****
Can AKIN
*****
Flag Bulgaria animated gif 120x90 

                                    Roden prez 1963 godina jiveest dilgo vreme izvin Rodinata si Turziya. Poznavan i Obicthan ot Potcitatelite na Mevlana. Rabotil dilgi godini v Ministerstvoto na zemedelieto i gorite, na glavna redaktciq na Zalesqvane i eroziqta na kontrol i Ministerstvoto na vitrescnite raboti zaemaasc nay- razlicni postove i uspescno pensioniran

                                    B dopilnenie ki sobstvenite si stihove za lyubov, globalno zatoplqne, terorizma, narkotitcite i pisaniqta protiv detskata pornografiq 

                                    Schto taka fotograf. Prez 2005 g snimanite snimki v Konya po vreme na tseremoniqta Mevlana-и Aruz Şebb. Po vreme na tseremoniqtqta Mevlana-и Aruz Şebb prez 2007g, tazi godina be obqvena ot Yunesko za godina na Mevlqnq Mir i Lyubov. Poradi ogromniq interes snimkite sa mnogo tirseni i izlagani na razlihi izlojbi v Turrciq i v Sveta.V Germaniya, Belgiya, Franciya, lyuksenburg, Kipir.V turciya prez april 2007 edno sled drogo sa izlagi 12 izlojbi interesit e ogromen. Za 12 izlojeniq priblizitelno posetitelite nabroqvat nad 250.000 dushi, osven tova pazglejdaiqta v internet stranitcite na snimkite ivideotata e ogromen miliyoni snimki i videota sa razglejdani i svalqni.

                                    V turskata i svetovna literatura za pirvi pit be sizdaden albumit „ Kosmicheski Stihove" V tozi album sis sideystvieto na poetesata Nilgün Nart be napraven i izlojen za pochitatelite na poeziqtq pod imeto „Ot teb ne se razdelih izobshto". Taka be otvorena nova stranitca v izkustvoto na poeziyata sidirjashta stihove za vseleneta, luobovta, edinstvoto, mira... Taka „ Ot teb ne se razdelih izobshto" stana avagard na edno novo dvijenie. Albumit „ Kosmicheski stihove" e mnogo haresvan i e satanal nomer edno v Evrova i Amerika, slushayki i gledayki ot internet
     
                                    Izpolzvayki yasen i razbiraem ezik. V Germaniya poznavan nod imeto Can ot Dusseldorf, v Amerika Dr Dream, в Япония, г-н Mikado Kamekido i v Turcia Poetit Can AKIN, negovite stihove bivat mnogo haresvani i spodelqni ot negovite pochitatei, stihovete vsqkq sedmitca bivat izprashtani na 1.250.000 i pove che pochitateli po internet. I broqt im vseki den narastva..

Şiir Cd
 

01 - SENDEN HİÇ AYRILMADIM Kİ     
"Senden Hiç Ayrılmadım Ki "
Kozmik Şiirler - COSMIC POEMS - KOSMISCHE GEDICHTE
Nilgün Nart - Can AKIN

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider..org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4945&ItemIndex=51


2010 YILI SERGİLERİ

Can AKIN "BALIKESİR TÜLÜKABAKLARI" SERGİLERİ

13 - Balıkesir Tülükabakları - Can AKIN Fotoğraf Sergisi
Yer : Balıkesir Devlet Güzel Sanatlar Galerisi Balıkesir Saat Kulesi Yanı
Sergi Tarihi: 6 - 15 Eylül 2010
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 2.000 ( 56 gazeteci 9 TV kanalı 7 yabancı basın 264 Sanatçı iştirak etmiştir.



Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=16919&ItemIndex=0

14 - Balıkesir Tülükabakları - Can AKIN Fotoğraf Sergisi
Yer : Balıkesir Yaylada AVM Sanat Galerisinde
Sergi Tarihi: 16 Eylül - 05 Ekim 2010
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 14.000



Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=17062&ItemIndex=1



Can AKIN 2008 YILI MEVLANA FOTOĞRAF SERGİLERİ

12 - Can AKIN "Mevlana Konulu" Fotoğraf Sergisi Samsun Yeşilyurt Alışveriş ve Yaşam Merkezinde…
Yer: Yeşilyurt Alışveriş ve Yaşam Merkezi - Samsun
Sergi Tarihi: 6  Eylül - 6 Ekim 2008
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 150.000



Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=10708&ItemIndex=4

*****

11 - "Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi" İzmir Alsancak Frida Sanat Evinde
Yer: Frida Sanat Evi 1456 sk 96-2 Alsancak -İzmir
Sergi Tarihi: 10 - 24 Ocak 2008
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 1.500

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8775&ItemIndex=14

2007 YILI SERGİLERİ

10 - " Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Yer: Hakan Çeken Kültür Merkezi Urla - İzmir
Sergi Tarihi: 30 Kasım - 10 Aralık 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 7.500

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8516&ItemIndex=0

*****

9 - " Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Yer: Milli Piyango Talih Kuşu Sanat Galerisi - Kızılay - Ankara
Sergi Tarihi: 02 Ekim -  10 Ekim 2007  
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 3.000

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=7845&ItemIndex=2

*****

8 - "Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Yer: Tarot Galeri - Cafe / Turgutreis - Bodrum
Sergi Tarihi: 04 Ağustos -  04 Eylül 2007  
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 3.500

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=7330&ItemIndex=0

*****

7 - "Türk-Amerikan Dostluğundan Yansımalar" Fotoğraf Yarışmasına Katılan Ödül Alan Eserler.
Yer : Türk - Amerikan Derneği  "Turkish - American Association"- Çankaya - Ankara
Sergi Tarihi: 7 Haziran - 7 Temmuz 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı : 4.000
Fotoğrafım : "Mevlana Fotoğraflarının Getirdiği Türk - Amerikan Dostluğu"
Fotoğraflar Toplantı Odasında Devamlı Sergilenmektedir..

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız..
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6687&ItemIndex=7

*****

6 - " Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi "
Yer: Neva Sanat Ve Gelişim Merkezi - Bilkent / Ankara
Sergi Tarihi: 18 Mayıs - 18 Haziran 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı : 3.000

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6613&ItemIndex=5

*****

5 -  " Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"  Beypazarı  Festivali Ankara
Yer: Beypazarı Belediyesi Halk Evi Beypazarı - Ankara
Sergi Tarihi: 02 Haziran - 03 Haziran 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 50.000        

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6727&ItemIndex=2

*****

4 -  "Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi" Türk- Amerikan Derneği Ankara
Yer: M.Emin Hekimgil Sanat Galerisi "Turkish - American Association" Çankaya - Ankara
Sergi Tarihi: 15 Mayıs  - 31 Mayıs 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı : 3.000

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6622&ItemIndex=2

*****

3-  " Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi" Zonguldak Valiliği
Yer: İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Atatürk Kültür Merkezi - Zonguldak
Sergi Tarihi : 21 Nisan - 30 Nisan 2007   
Tahmini Ziyaretçi Sayısı : 4.000

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız..
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6533&ItemIndex=3

*****

2 - Giresun Valiliği Emniyet Müdürlüğü "Polis Sergisi" (Karma Sergi ).
Yer: İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü "Can Akengin Sanat Galerisi"  Giresun
Sergi Tarihi: 09 Nisan - 11 Nisan 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 3000

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6503&ItemIndex=0

*****

1 -  İstanbul Valiliği Emniyet Müdürlüğü "Sanatçı Polisler Sergisi"
Yer: Yeminli Mali Müşavirler Odası Sanat Platformu İstiklal Caddesi No: 302 Beyoğlu / İstanbul…
Sergi Tarihi: 03 Nisan - 10 Nisan 2007
Tahmini Ziyaretçi Sayısı: 5.800

 

Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6396&ItemIndex=0

Can AKIN Ses TV de Hayal Perdesinde Mevlana Fotoğrafları İle İzlenme Rekorunu Kırdı.



YAPIMCI Mehmet Tahir İkiler, KONUKLAR : Abdurrahman Antakyalı, Can AKIN
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=7197&ItemIndex=1 

Can AKIN TRT 1 Stüdyo Ankara Ve Polis Radyosunda Mevlana Fotoğrafları Tanıtımında İzlenme Rekoru Kırdı.



http://www.turklider..org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6819&ItemIndex=3



Türkçe - İngilizce Kitapları - Turkish-English Books
Flag USA animated gif 120x90
.http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/ECEAMCAKAPAK.jpg

Stories Of Memory - In Balikesir City Uncle Ece And Little Can - Written By: Can AKIN
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8866

http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc4/hs889.snc4/72226_176936342321925_100000166819362_676770_6067522_n.jpg

Türkçe - İngilizce - Poet Mr Can AKIN - Poet Nilufer DURSUN
Poetry Book - Love - I Love You

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6002&ItemIndex=49
http://img03.blogcu.com/images/i/n/t/interlock/0cf9d9c0cb3e33182cb0e9a8e46ade16_1263851534.gif
TÜRKÇE - İNGİLİZCE MEVLANA ŞİİRLERİ - Turkish-English Rumi Poems
Can AKIN & Nilüfer DURSUN

http://img.antoloji.com/siir/media/20/www_antoloji_com_968020_801.JPG

MANEVİ İKLİMLER OZANI MEVLANA -  POET OF THE MORAL CLIMATES MEVLANA

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6075&ItemIndex=47



http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/12A.jpg

"ASK"  - SENI SEVIYORUM - SIIR KITABI - Can AKIN

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8966&ItemIndex=11

Balıkesir'de Gazi Ece Amca Ve Ben Öykü Kitabı - Yazar: Can AKIN
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3066&ItemIndex=101

Flag Spain animated gif 120x90 
Balikesir Ciudad, Su Héroe Ece Amca Y Yo Escribir: Can AKIN -
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4900&ItemIndex=60

Flag Russia animated gif 120x90 
В Балъкесир Чичо Едже И Аз- Писател: Джан Акън-Разказ 
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9121&ItemIndex=17

E - MAIL ADRESİ
mr_canakin@hotmail.com

Akın Can | Kartınızı Oluşturun



 


Mr CAN AKIN - Poet,Author, Translator Writer,International Photographer
Mr CAN AKIN - Autor, Escritor Traductor,Poeta,Fotógrafo Internacional
Mr CAN AKIN -  著者、翻訳者ライター、詩人、国際的な写真家
Mr CAN AKIN - 作者,译者的作家,诗人,国际摄影师
 

Stories OfMemory - Uncle Ece & Little Can - Written By: Mr Can AKIN

Español " MiCiudad Balikesir, Su Héroe Ece Amca Y Yo - Escritor Mr Can AKIN

Mr Can AKIN – Mevlana, Rumi 12 ThePhoto Exhibition Was Visited By 1,500,000










--
Mr CAN AKIN - Poet,Author, Translator Writer, International Photographer

Mr CAN AKIN - Autor, Escritor Traductor, Poeta,Fotógrafo Internacional

Mr CAN AKIN -  著者、翻訳者ライター、詩人、国際的な写真家

Mr CAN AKIN - 作者,译者的作家,诗人,国际摄影师


Poet Mr Can Akın -Poetry Book - Love - I Love You

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6002&ItemIndex=49


Stories OfMemory - Uncle Ece & Little Can - Written By: Mr Can AKIN

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8866&ItemIndex=18


Español " MiCiudad Balikesir, Su Héroe Ece Amca Y Yo - Escritor Mr Can AKIN

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4900&ItemIndex=63


Mr Can AKIN – Mevlana, Rumi 12 ThePhoto Exhibition Was Visited By 1,500,000

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6277&ItemIndex=6


--
Bu mesajı şu gruba üye olduğunuz için aldınız:
Google Grupları "pınarslayt" grubu.
İlginc buldugunuz POWER-POİNT (SLAYT-PPS) yayinlandigi gruptur. Sizinde paylasacaginiz slaytlar varsa gonderin. mutlaka eki slayt olsun
*Herkese açık web sitesi*
http://groups.google.com/group/pnarslayt
*E-posta*
pnarslayt@googlegroups.com
 
 
 
kaliteli slayt grubu
 
 
 
Daha fazla seçenek için, http://groups.google.com/group/pnarslayt?hl=tr
adresinde bu grubu ziyaret edin