25 Mayıs 2014 Pazar

((slayt izle)) Fwd: Selam alyküm


 Osman türkoğuz <osmanturkoguz@gmail.com>
: 25 Mayıs 2014 17:04
: Selam alyküm



DÜNYAMIZDA BİZDEN BAŞKA YABANCI KELİME HAYRANI BİR ULUS DAHA YOKTUR.BİR DİLE YABANCI BİR KELİME GİRDİMİYDİ ,SONUMUZ SÜMERLER GİBİ OLUR.KAYA KOVUĞUNA GİREN SU,BUZ OLURDA O KAYAYI PATLATIR.OSTÜZÜ.PROFESÖR DR.MUAZZEZ İLMİYE ÇIĞ,SÜMERLİ LÜDİNGİRRA'NIN AN​ILARI​,OKUMADIYSANIZ BU KONUDA SUSMALISINIZ GARİ.
 
T.C. TÜRKER BAYKAL <turkerbaykal@hotmail.com>
25 Ma
yıs 2014 14:10
 Selam alyküm





İBRANİCE OLDUĞUNU DUYMUŞTUM AMA ARAPÇA ZANNEDİYOPRDUM.MEĞER NE FARKLI GÖRÜŞLER VARMIŞ. MESELA ARAPLARIN İSLAMDAN EVVELDEDE BU DEYİMİ KULLANDIKLARI DİKKATA DEĞER BİR OLAY.



'selamın aleyküm'ün islamla ilgisi yok.

Selamun aleyküm'ün aslı ibranice "şalom aleküm"dür ve yahudiler tarafından en az 2500 yıldır kullanılır.

Herhangi bir yahudi internet sitesine girip bakarsanız herkesin bunu kullandığını görürsünüz. İslam ile herhangi bir ilgisi yoktur; araplar semitik akrabaları yahudilerden aldıkları selamun aleyküm'ü müslümanlık var olmadan önce de telâffuz ediyorlardı.

Selamın aleyküm Türkçesi 'selam üzerine olsun'dur. Yani dini bir içerikte taşımamaktadır.
Bay, çüz, hay, bilmemne benim gözümde neyse, selamun aleyküm de odur.
Sonuçta hepsi de Türkçe olmayan, dışarıdan gelme kelimeler.
Kimsenin dinî inancıyla uğraşmıyoruz, sadece bir yanlışı düzeltmeye çalışıyoruz.
İslam birliği taraftarlarının mesele haline getirdikleri konulardan biri de selamlaşma işidir.
Bunlar 'günaydın'ı kabul etmiyorlar. 'Selamünaleyküm' diyorlar ve bunun Müslümanlar arasında manevi bir bağ olduğunu ileri sürüyorlar.

Müslümanlar arasında manevi bağ selamlaşma ile olacaksa bütün Müslümanların Türkçe selamı kabullenmeleri mantık ve ahlak icabıdır. Çünkü islamiyeti koruyan, yaşatan ve yüceltenler en çok Türkler olmuştur.

Ülkemde bazı Türklerin arapça ''selamın aleyküm'' diyerek, veya farsça-kürtçe ''merhaba'' diyerek selamlaşmalarına üzülüyorum.

Türk ülkesinde Türkçe 'den taviz verilmemelidir.
Ümmetçi kişiler ''selamın aleyküm'' demenin islami bir zorunluluk olduğunu savunurlar. Oysa ''selamın aleyküm'' sözü ibraniceden arapçaya geçmiş ve araplaşmış bir selamlaşma şeklidir.

İslam öncesinde araplar yine ''selamın aleyküm'' diyerek konuşmaya başlardı. Bu kelimenin aslı ibranice ''salom aleküm'' idi.
İbraniceden arapçaya, oradan da Türkçeye geçen bu tamlamayı kullanmamalı; yerine ''esenlikler'' dilemeli, ''günaydın'' ''iyi günler'' ''iyi akşamlar'' demeliyiz.
''merhaba'' ise farsçadır. Farsiler ve kürtlerin öz selamıdır.. Bu kelimeyi de kullanmaktan vazgeçmeliyiz.
d






--

Görüş, düşünce ve iletileriniz için aşağıdaki haberleşme ağını kullanabilirsiniz

Saygılarımla

kotanlartr@googlegroups.com

 http://groups.google.com.tr/group/kotanlartr?hl=tr

 

--
Bu mesajı şu gruba üye olduğunuz için aldınız:
Google Grupları "pınarslayt" grubu.
İlginc buldugunuz POWER-POİNT (SLAYT-PPS) yayinlandigi gruptur. Sizinde paylasacaginiz slaytlar varsa gonderin. mutlaka eki slayt olsun
*Herkese açık web sitesi*
http://groups.google.com/group/pnarslayt
*E-posta*
pnarslayt@googlegroups.com
 
 
 
kaliteli slayt grubu
 
 
 
Daha fazla seçenek için, http://groups.google.com/group/pnarslayt?hl=tr
adresinde bu grubu ziyaret edin
---
Bu iletiyi Google Grupları'ndaki "pınarslayt" grubuna abone olduğunuz için aldınız.
Bu grubun aboneliğinden çıkmak ve bu gruptan artık e-posta almamak için pnarslayt+unsubscribe@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Daha fazla seçenek için https://groups.google.com/d/optout adresini ziyaret edin.